MUSLIM AND MU'MIN (BELIEVER) - THE DIFFERENCE
There is often a degree of confusion as to the
meaning of the terms 'Muslim' and 'Mu'min' (Believer).
Please
see related article [1] below:
'Muslim' is a term for anyone who submits or
surrenders their will to the One true God of the Universe with obedience.
This is irrespective of whether or not they have
belief in the veracity of the Quran or its messenger.
In
the context of the Quran and the Prophetic ministry, a 'Mu'min' was one that
'believed' in the veracity of the Quran and the messenger (i.e. Prophet
Muhammad) (pbuh)
that God appointed to deliver the final scripture to mankind. Therefore, a
Mu'min believed in God, all His scriptures and His messengers.
002:285
"The
messenger believes in that which has been revealed to him from his Lord and (so
do) believers
(Arabic: mu'minuna). Each
one believes in God and His angels and His scriptures and His messengers
- We make no distinction between any of His
messengers - and they say: We hear, and we
obey. (Grant us) Thy forgiveness, our Lord. Unto Thee is the journeying"
The two terms 'Muslim' and 'Mu'min' have been
used distinctly in the Quranic text. Unfortunately, the English translation
'believer' is understood in its vague remit, whereas the Quranic 'Mu'min' is
much more specific in its meaning.
For example, one may be a Muslim but may not yet
be a 'Mu'min' (believer) as true faith has not yet entered their hearts. There
may be some semblance of 'obedience' with practice and purpose but true 'imaan'
(deep belief) may still yet remain elusive.
This is exemplified in the following verse:
049:014
The desert Arabs say, "We believe! (Arabic: Amana)" Say, "Do not say you believe (Arabic: tu'minu); but only say, 'We have submitted our wills to God
(Arabic: Asalamna),' as belief (Arabic: l-imanu) has not yet entered your hearts. But if you obey God and His Messenger, He will not deprive you anything of your deeds: for God is Oft-Forgiving, Most
Merciful."
Therefore, being a Muslim first (submitting and
surrendering one's will to God) is a pre-requisite to acquiring belief. Once
one has submitted their will to God, only then can 'belief' (Arabic: imaan)
truly enter the hearts.
Another
example is cited with regards Prophet Moses (pbuh)
who claimed to be the first of the believers at the point when true faith
entered his heart.
007.143
"And when Moses came to the
place appointed by Us and his Lord spoke to him, He said: "O my Lord! show
(Thyself) to me, that I may look upon You." God said: "By no means
can you see Me; But look upon the mount; if it remains in its place, then shall
you see Me." But when his Lord manifested His glory on the Mount, He made
it crumble to dust. And Moses fell down in a swoon / unconscious. When he
recovered his senses he said: "Glory be to You! to You I turn in
repentance (Arabic: tub'tu) and I am the first to believe. (Arabic: Mumineen)"
Please note that Prophet Moses (pbuh) immediately asked for 'Tauba' (repentence)
which is invariably linked to what he asked of God with a possible view to
strengthen his own heart.
Similarly, there is resonance with a narrative
involving Prophet Abraham (pbuh)
who also asked to have his heart strengthened by a sign.
002.260 (part)
"And when Abraham said:
"My Lord, show me how You will raise the dead, " He (God) said: "Have you not believed (Arabic: awalam tu'min')?" He said "Yes, but just
to reassure / satisfy my heart..."
Also there are countless examples given in the
Quran of those who have been described as 'Muslims' but could never have known
of the final scripture (Quran) or Prophet Muhammad (pbuh)
·
Prophet Noah (pbuh) asks for no reward from his people, he states that he is one of the
Muslimeen (10:72)
·
Prophet Solomon's (pbuh) letter to Sheba requesting her in the name of
the Lord to abandon her blasphemy and for her to surrender with her people and
become one of the Muslimeen (27:31)
·
Prophet Solomon (pbuh) acknowledged his own state as being one of
those of the 'Muslimeen' (27:42)
·
All but one house from the people of Prophet Lot
(pbuh) submitted to God (Muslimeen) (51:36)
·
Prophet Abraham (pbuh) was one who submitted to His Lord (Musliman)
(3:67)
·
Disciples of Prophet Jesus (pbuh) confirm that they submit to God (Muslimoon)
(3:52)
·
Prophet Joseph (pbuh) prays to his Lord to die as one who is a
'Musliman' (12:101)
·
Prophet Jacob's (pbuh) children at the point of his death professed
that they submit to God
(Muslimoon) (2:133).
·
Even the magicians of Pharaoh called themselves
muslims once they had seen the signs given to Prophet Moses (pbuh) (7:126)
None of the above people either knew of the
final Prophet (Muhammad) (pbuh)
or of the final revelation (the Quran). However, as they had submitted their
wills to God, they had become 'Muslims'.
Therefore, the Quranic definition of a Muslim is
not exclusively tied to belief in Prophet Muhammad
(pbuh)
Indeed,
at the time of the Prophet Muhammad's (pbuh) ministry, there were some amongst the People of
the Book that did indeed believe in the veracity of the messenger and of his
preaching. These people were 'mu'mins' yet still retained their title as
'People of the Book'. They still followed their own commandments, yet accepted
the veracity of the final messenger of God and became witnesses to the truth.
True belief (imaan) had therefore entered their hearts.
005.083
"And when they listen to the
revelation received by the Messenger, you will see their eyes overflowing with
tears, for they recognise the truth: they pray: "Our Lord! we have believed (Arabic: amanna);
write us down among the witnesses (Arabic: Shahadin)"
003.199
"And there are, certainly,
among the People of the Book, those who believe in God, in the revelation to you, and in the revelation to them, bowing in humility to God: They
will not sell the Signs of God
for a miserable gain! For them is a
reward with their Lord, and God is swift in account"
People who believed in the previous scriptures
were already Muslims as can be seen in the following verse:
028:52-53
"Those to whom We sent the Book
before this, they believe in it. And when it is recited to them, they say
"We believe in it, surely it is the truth from our Lord, surely before this (min-qablihi) we were muslims (Arabic: Muslimina)"
Therefore in the context of the Quran's
revelation and the Prophet's ministry, we note a clear distinction between the
terms 'Muslim' and 'Mu'min' in the Quran, illustrated by the diagram below.
Illustration: Joseph Islam
FINAL THOUGHTS
Muslims are those that submit their will to God
and can be from the followers of the previous messengers and scriptures (Jews
and Christians included). In the context of the Quran's revelation, a 'Mu'min'
is a Muslim but also believes in the veracity of the final message delivered by
the final Prophet, Muhammad. (pbuh)
The
term 'Mu'min' is specifically linked to true faith which enters deep into the
hearts of mankind.
Comments
Post a Comment